Молодая компания Smart Vision Labs считает, что мобильный телефон можно сделать мощным медицинским инструментом. В частности, с помощью iPhone легко проверять зрение благодаря небольшому усовершенствованию, пишет New Scientist. Во всем мире 246 миллионов человек имеют плохое зрение. И примерно 90% из них живут в бедных странах. Мобильные технологии подходят именно для этой группы людей.
Специалисты соединили два устройства для проверки зрения в одном дешевом и компактном варианте. Это сочетание авторефрактометра (определяет наличие дальнозоркости или близорукости) и аберрометра (помогает диагностировать качество зрения по аберрации). Новая версия диагностического устройства просто присоединяется к телефону. Диагноз ставит специальная программа по фотографиям.
Smart Vision Labs уже отправила прототипы в Гаити и Гватемалу. Их проверили на нескольких десятках добровольцев в каждой стране. Все, что требовалось, это сфокусировать взгляд на приборе на несколько секунд. Метод тестирования был прост и удобен. На основе полученных данных люди могли вполне обратиться за получением очков. Добровольцам система понравилась.
Специалисты соединили два устройства для проверки зрения в одном дешевом и компактном варианте. Это сочетание авторефрактометра (определяет наличие дальнозоркости или близорукости) и аберрометра (помогает диагностировать качество зрения по аберрации). Новая версия диагностического устройства просто присоединяется к телефону. Диагноз ставит специальная программа по фотографиям.
Smart Vision Labs уже отправила прототипы в Гаити и Гватемалу. Их проверили на нескольких десятках добровольцев в каждой стране. Все, что требовалось, это сфокусировать взгляд на приборе на несколько секунд. Метод тестирования был прост и удобен. На основе полученных данных люди могли вполне обратиться за получением очков. Добровольцам система понравилась.